《波浪人生》探索了作曲家和电子音乐先驱苏珊娜·西亚尼的生活和创新。
欢迎加入猫狗萌宠大联欢!结识世界各地的神奇生物,探索动物鹏远的感官和技能,并了解与之相关的最新科学吧
A black and white, fantasy-like recreation of high-society gay men during the Harlem Renaissance, with archival footage and photographs intercut with a story. A wake is going on, with mourners gathered around a coffin. Downstairs is an elegant bar where tuxedoed men dance and talk. One of them has a dream in which he comes upon Beauty, who seems to reject him, although when he awakes, Beauty is sleeping beside him. His story and his visits to the jazz and dance club are framed by voices reading from the poetry and essays of Hughes and others. The text is rarely explicit, but the freedom of gay Black men in the 1920s in Harlem is suggested and celebrated visually.
这部纪录片惊悚片聚焦于马里兰电影制片人卡尔·阿提克斯的生平、短暂的职业生涯以及神秘死亡。他被一些人誉为“恐怖电影教父”。片中采访了多位历史学家和影迷,其中包括《女巫布莱尔》的导演爱德华多·桑切斯。桑切斯在2008年的一次采访中提出了一个问题:为什么近四十年来,阿提克斯的故事几乎被从电影史册中抹去?
纪录片带我们进入布鲁斯·斯普林斯汀和 E 街乐队的录音室录制他们的第四张专辑。
星期五 更2
深入直击这场破纪录巡回演唱会的幕后点滴。
黑暗,骷髅,浪漫,天马行空,这是人们想到英国著名时装设计师亚历山大·麦昆时,脑海中瞬时浮现的词汇。这位曾享誉全球,同时也争议缠身的时尚坏小子,于 2010 年在母亲葬礼前夜自缢身亡,年仅 40 岁,留给世人无尽猜想和怀缅。在他身故 8 年后,备受瞩目的个人纪录片今春亮相纽约翠贝卡电影节,以特殊的录像带形式,划分开 Lee(麦昆原名,亲友对他的爱称)短暂一生的不同节点,让人窥见一代奇才丰富曲折的内心。从伦敦东区普通的工人家庭到巴黎、伦敦等地的顶级秀场,反叛惊艳的才华令他一时风头无量,成为重塑流行文化观念的时代旗手。而在光环和盛名之下,抑郁症的长期压迫与亲故相继离世,也让他在世界最热闹拥挤的中心,体味着过山车俯冲般高速坠落的孤独。
《101道简易日料》是通过101个3分钟左右的短视频,讲述了一些做日本菜的做法。其做法简单易学,食材也易获得,在日常生活中我们可以自己动手来实践。诸如,铜锣烧、天妇罗、乌冬面、豆腐春卷等经典日式料理也在其中,让我们一起走进这个系列来看看吧。
独家幕后花絮,带您了解魅力演员罗杰·摩尔的生活,他重新定义了詹姆斯·邦德的角色。
非洲 -拥有迷人景观和多样野生动物的圣地。在这片永恒的太阳和奇迹的土地上,我们会被这里的狮子、斑马、河马和其他许多野生动物所吸引。也会发现同样有土著人生活在这片原始的自然界中。自然的法则就是适应最恶劣的环境。通过本片,你会发现它离得你那么近,就像你身临其境。在最新3D拍摄技术下,你可以体验到非洲野生动物的真正魅力和同比最优秀电影院的壮丽景观。这完全是一场感官的盛宴。
暂无简介
由腾竞体育出品、哔哩哔哩联合打造的2021年LPL官方纪录片《不破不立》,聚焦LPL战队征战2021赛季及竞争全球总决赛的奋斗之路,展露了选手、教练、俱乐部对于职业比赛的独特情感,在曲折起伏中不断向最高荣誉发起挑战的征战故事。
Mexico is one of the world’s most dangerous countries for journalists. But courageous reporters continue to do their work regardless; without the press there would be no one revealing the extent to which crime and politics are intermingled. The judicial system hides behind claims of insufficient evidence to prosecute crimes, while journalists are the ones who provide such evidence. In State of Silence four journalists discuss their work. One of them investigates illegal logging and environmental pollution, while another writes about police violence against migrants attempting to cross the border. The risks are great, and threats are commonplace. Almost 200 reporters have disappeared or been murdered since 2000. A law was passed under President López Obrador enabling journalists and human rights activists to seek refuge in the US—but doesn’t leaving everything that you love behind you, mean the criminals have won? Some of the journalists return to Mexico because their work is too important. “When a journalist is murdered,” says one of them, “society’s right to be informed dies, too.”